We do not outsource the work to weird under-paid slave translators in a warehouse somewhere. We translate ourselves, we are based in France and do all the translation and coding tasks by hand.
| Technical Fields | Applications |
|---|---|
| Earthmoving Equipment | Hydraulic excavators, track type tractors, backhoe loaders, compact wheel loaders, telehandlers, skid steer loaders, diesel generator sets, etc. |
| Corporate Communications | Press releases, web sites, corporate brochures, in-house and client magazines, annual reports, etc. |
| IT | Software localization, menus, dialog boxes, user manuals, etc. |
| Aeronautics | Maintenance manuals and job cards for wide-body aircraft, service bulletins, specifications, etc. |
| Music Equipment | User manuals for tube amps, marketing brochures and user manuals for several PA systems, user manuals for various stompbox pedals, etc. |
| Electronics | Remote fault-monitoring systems, CCD and CMOS sensors, optronics, etc. |
| Telecommunications | Optical fiber network, switching interfaces, satellite links, etc. |
By way of example, click here to view a reputed corporate magazine translated by our services from English into French.
To save translation costs, we can copywrite your business communications (press releases, web sites/pages, corporate brochures, etc.).
Commercial translations undergo a two-phase procedure:
The quality procedures we apply are your guarantee that we produce accurate technical translations in English and French. Please do not hesitate to contact us as regards our quality checks or any question.