English French Translation Services

Work direct with translators! With us, there are no middlemen so you not only get better value for money, you are in direct contact with your supplier which means better communication between us and better translation as a result.

Contrary to many competitors, we do not send your work to the first available freelance translator who offers the cheapest rate because that results in bad quality as can be seen in many technical manuals or brochures. Once a translation is done by the wrong translator even proofreading it is useless and you will never make it as good as an initially good translation.

We do not outsource the work to weird under-paid slave translators in a warehouse somewhere. We translate ourselves, we are based in France and do all the translation and coding tasks by hand.

For over 15 years, we have been solving our clients' English and French language challenges. Our English/French translation services include:

Typical examples of the sort of technical texts we translate

Technical Fields Applications
Earthmoving Equipment Hydraulic excavators, track type tractors, backhoe loaders, compact wheel loaders, telehandlers, skid steer loaders, diesel generator sets, etc.
Corporate Communications Press releases, web sites, corporate brochures, in-house and client magazines, annual reports, etc.
IT Software localization, menus, dialog boxes, user manuals, etc.
Aeronautics Maintenance manuals and job cards for wide-body aircraft, service bulletins, specifications, etc.
Music Equipment User manuals for tube amps, marketing brochures and user manuals for several PA systems, user manuals for various stompbox pedals, etc.
Electronics Remote fault-monitoring systems, CCD and CMOS sensors, optronics, etc.
Telecommunications Optical fiber network, switching interfaces, satellite links, etc.

By way of example, click here to view a reputed corporate magazine translated by our services from English into French.

Copywriting of business communications

To save translation costs, we can copywrite your business communications (press releases, web sites/pages, corporate brochures, etc.).

Commercial translations

Commercial translations undergo a two-phase procedure:

Quality procedures:

The quality procedures we apply are your guarantee that we produce accurate technical translations in English and French. Please do not hesitate to contact us as regards our quality checks or any question.